Keine exakte Übersetzung gefunden für جهة الإصدار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جهة الإصدار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
    ومن هنا فإن النظام يتيح للولايات المتحدة، باعتبارها جهة إصدار العملة الاحتياطية الدولية أن تواجه عجزا خارجيا مستمرا.
  • Asimismo, prohíbe que los planes de salud colectivos y los proveedores de seguros médicos colectivos utilicen la información genética, en ausencia de diagnóstico de una afección relacionada con esa información, como base para la exclusión por afección preexistente.
    ويحظر ذلك الفصل أيضا على برامج التأمين الصحي الجماعي وجهات إصدار وثائق التأمين الصحي الجماعي استخدام المعلومات الجينية كأساس للاستبعاد بسبب وجود حالة مرضية مسبقة، في الأحوال التي لا يتم فيها تشخيص حالة مرضية معينة تتعلق بتلك المعلومات.
  • Destacó los acontecimientos en los Estados Unidos relacionados con la propuesta presentada por la Comisión de Valores y Bolsa de eliminar el requisito de presentar una conciliación de sus estados financieros preparados con arreglo a las NIIF con los principios de contabilidad generalmente aceptados (GAAP) de los Estados Unidos que se imponía a los emisores extranjeros.
    وأبرز التطورات الحاصلة في الولايات المتحدة فيما يتعلق باقتراح لجنة الأوراق المالية والبورصة في الولايات المتحدة إلغاء اشتراط قيام جهات الإصدار الأجنبية بتقديم بياناتها المالية، المجهزة وفق المعايير الدولية للإبلاغ المالي بصيغة مطابقة للمبادئ المحاسبية المقبولة بصفة عامة لدى الولايات المتحدة.
  • c) Sean pertinentes, útiles y eficaces para orientar a los actores pertinentes en la adopción de decisiones y medidas de acuerdo con los fines y objetivos de la Convención;
    (ج) أن تكون مهمة ومفيدة وفعالة لإرشاد الجهات الفاعلة المختصة في إصدار القرارات واتخاذ الإجراءات وفقاً لمقاصد الاتفاقية وأهدافها؛
  • El Ministerio de Relaciones Exteriores, responsable de emitir autorizaciones obligatorias a los exportadores de armas, puede atestiguar que no ha autorizado la transferencia de armas a o desde el Irán desde principios de la década de 1980.
    ويمكن لوزارة الخارجية الإيطالية، وهي الجهة المسؤولة عن إصدار الأذون الإلزامية لمصدري الأسلحة، أن تشهد بأنها لم تأذن بأي نقل للأسلحة من وإلى إيران منذ أوائل الثمانينات.
  • En los Estados Unidos, la norma de confidencialidad de la información médica (promulgada en virtud de la Ley sobre la transferibilidad y responsabilidad de los seguros médicos de 1996) protege determinados datos médicos no anónimos (información médica protegida) de que disponen los planes de seguro médico (incluidas las aseguradoras), los centros de coordinación de la atención de la salud y determinados proveedores de atención de la salud que transmiten información médica en relación con ciertas transacciones electrónicas.
    في الولايات المتحدة، تنص القاعدة المتصلة بخصوصية المعلومات الصحية (التي وضعت عملا بالقانون المتعلق بإمكانية نقل التأمين الصحي والمساءلة في هذا المجال، لعام 1996) على توفير الحماية لبعض المعلومات الصحية المعينة التي يمكن عن طريقها التعرف على هوية صاحبها، وهي المعلومات المشار إليها بالمعلومات الصحية المحمية، الموجودة في حوزة برامج التأمين الصحي (بما في ذلك جهات إصدار وثائق التأمين الصحي)، والجهات المسؤولة عن تجهيز المعلومات المتعلقة بالرعاية الصحية، وبعض الجهات المعينة المقدمة للرعاية الصحية، التي تقوم بنقل المعلومات الصحية في إطار معاملات إلكترونية معينة.
  • En el título II de esa Ley de transferibilidad y responsabilidad de los seguros médicos, el Congreso de los Estados Unidos otorgó al Departamento de Salud y Servicios Humanos autoridad para promulgar una norma de confidencialidad de la información médica que protege determinados datos de salud no anónimos, incluida la información genética, de que disponen los planes de salud (incluidos los proveedores de seguros médicos), los centros de coordinación de la atención de la salud y determinados proveedores de atención de la salud que transmiten información médica en relación con determinadas transacciones electrónicas.
    في الباب الأول من القانون المتعلق بإمكانية نقل التأمين والمساءلة في ذلك المجال، منح كونغرس الولايات المتحدة وزارة الصحة والخدمات البشرية السلطة اللازمة لسن قاعدة بشأن خصوصية المعلومات الصحية توفر الحماية لبعض المعلومات المعينة التي يمكن عن طريقها التعرف على هوية صاحبها، بما في ذلك المعلومات الجينية، الموجودة في حوزة برامج التأمين الصحي (بما في ذلك جهات إصدار وثائق التأمين الصحي)، والجهات المسؤولة عن تجهيز المعلومات المتعلقة بالرعاية الصحية، وبعض الجهات المعينة المقدمة للرعاية الصحية، التي تقوم بنقل المعلومات الصحية في إطار معاملات إلكترونية معينة.
  • Por su parte, el Departamento debía hacer malabarismos con el mandato de que los documentos se distribuyeran no menos de seis semanas antes de la celebración de las reuniones, por un lado, y la necesidad de evitar que se publicaran a menos de una semana de su examen, por el otro.
    وعلى الإدارة، من جهتها، محاولة التوفيق بين ولاية التقيد بستة أسابيع في إصدار الوثائق من جهة، وضرورة تفادي إصدار الوثائق قبل النظر فيها بأقل من أسبوع واحد من جهة أخرى.
  • Artículo 80: Ninguna instancia del Estado podrá emitir normativas, directrices, decisiones o circulares que contravengan las disposiciones de las leyes y los decretos vigentes o los tratados y las convenciones internacionales que son parte de la legislación nacional.
    المادة (80): لا يجوز لأية جهة في الدولة إصدار أنظمة أو لوائح أو قرارات أو تعليمات تخالف أحكام القوانين والمراسيم النافذة أو المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي هي جزء من قانون البلاد.
  • Una alternativa es el Mecanismo Internacional de Financiación, mecanismo a corto plazo que concentraría los nuevos compromisos a largo plazo de los donantes emitiendo obligaciones en los mercados internacionales de capital.
    ويتمثل أحد البدائل في مرفق التمويل الدولي، وهو آلية قصيرة الأجل من شأنها تركيز صرف الموارد في البداية بالنسبة للالتزامات الجديدة الطويلة الأجل للجهات المانحة من خلال إصدار سندات في أسواق رأس المال الدولية.